I Love Russia: Reporting from a Lost Country/The Country I Love: Dispatches from the Real Russia 我深愛的國家:俄國女孩的真實告白/ Elena Kostyuchenko
我看的是中文譯本,但是中文譯名,或是再譯的英文譯名都真的有點微妙。但這版本有作者寫在台灣出版之前的一篇文,所以還是要看一下。(至於書中收錄其他人的讀後感就⋯⋯)
書是從作者經驗過的事組成,有個人成長的片段,有調查報導事件及過程,主要都是俄羅斯非官方視覺的敍事。涵蓋的議題超廣,而且比起強調真相,更多是那些塞滿殘酷連悲傷或是憤怒都沒有表達空間。
狀態不好,沒事不要看,看完會懷疑人生,但準備好了應該要看一下,畢竟只能靠面對曾經發生過的事之記憶去對抗現實仍然發生的壓迫之痛。
//文字有多少重量?
(有時候是一整個生命的重量)
文字能對抗武裝暴政嗎?
(不能)
文字能阻擋戰爭嗎?
(不能)
文字能拯救一個國家嗎?
(不能)
文字能拯救把它說出來的人嗎?
它救了我。
但只有我。//
//怎麼可能?
怎麼可能我沒有看到戰爭即將來臨?
怎樣可能我沒有看到戰爭即將來臨,儘管我當了十七年記者,觀察俄羅斯,報導俄羅斯,目光不曾移開過?
答案很嚇人。
那份愛給予我工作的力量,也給予我希望。而希望蒙蔽了我。
這本書是嘗試要克服盲目。
這本書是愛的宣言。
這份愛永遠不會停止,不會疲倦,不會閉上眼睛。//
創作者介紹
創作者 功能性主導 的頭像
偽‧家課

功能性主導

偽‧家課 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )